Читать книгу - "11 лжецов [litres] - Роберт Голд"
Аннотация к книге "11 лжецов [litres] - Роберт Голд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Поздним вечером журналист Бен Харпер возвращается домой, в лондонский пригород Хадли, когда замечает, что горит заброшенный клуб при местной церкви. В проеме двери он видит фигуру человека и бросается ему на помощь. Спасенный от огня – в дыму и пламени его невозможно узнать – тут же удирает. Позже, когда полиция установит, что клуб намеренно подожгли, а в фундаменте сгоревшего здания обнаружит труп убитой 20 лет назад женщины, у Бена возникнет множество вопросов. С помощью своего давнего друга, бывшего издателя местной газеты Сэма Харди, он начинает собственное расследование и постепенно убеждается, что за мирным фасадом их фешенебельного городка скрываются драмы, трагедии и даже преступления, многие из которых уходят корнями в далекое прошлое. Может быть, здесь вообще никому нельзя верить?В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Кто это?
Чуть позже, не дождавшись ответа:
С вами все в порядке? Где вы?
И, наконец:
Позвоните мне, пожалуйста.
С тех пор никто мне так и не ответил. Остается только ждать, когда этот человек снова выйдет на связь.
Пока окончательно не стемнело, я хочу заглянуть в клуб. Пожар случился почти сутки назад, а я все еще не понимаю, зачем кому-то могло понадобиться уничтожать старое здание, если внутри никого не было. А если и был, то кто? Я пропустил вперед автобус № 29, перешел через дорогу и по узкой тропинке направился к церкви Святого Стефана. У ворот я остановился прочитать объявления. В воскресенье состоятся три религиозные службы; на конец следующей недели запланирована благотворительная ярмарка выпечки в память о прихожанине, недавно умершем от амиотрофического склероза; скауты открывают набор новых членов. Большой плакат возвещает, что любовь Господа непоколебима и вечна. Из-под плаката виднеется край муниципальной заявки на новое строительство. Подробности закрыты плакатом.
Я захожу на территорию церкви и вижу на гравийной дорожке стройную фигуру.
– Бен, – кратко приветствует меня Эми Грейс. – Я знаю, что не стоило, но не смогла удержаться и решила взглянуть. Все-таки так близко к дому.
Мы вместе стоим перед церковью.
– В чате пишут, – продолжает она, – что это был поджог. На кой черт кому-то поджигать старый клуб?
– Похоже, и правда поджог, – отвечаю я.
Она качает головой.
– Они все еще работают. – Она смотрит в сторону здания. – Интересно, что они там ищут. Думаешь, это связано с церковью?
– Пока неясно.
– Главное, что ты цел и невредим. – Она легко касается моей руки.
– Со мной все в порядке, – отвечаю я.
– И слава богу. Выбить дверь и ворваться в горящее здание – это требует невероятной смелости.
Я улыбаюсь:
– Просто я оказался в нужном месте в нужное время.
Эми собирается добавить что-то еще, но в этот момент со скрежетом открывается старый засов на двери церкви.
– Ой, а времени-то уже! Мне пора. Ужин сам себя не приготовит! – восклицает она. – Матерям покой только снится!
Она накидывает капюшон и убегает с парковки. Когда церковная дверь полностью распахивается, Эми уже пересекает Нижнюю улицу.
– Могу я вам чем-то помочь? – слышу я голос сзади. Оборачиваюсь и вижу, что из церкви выходит Эдриан Уизерс. Он спускается на три ступеньки и только тогда узнает меня.
– Бен, простите, не сразу вас узнал. Я весь день собирался вас навестить – грешен, каюсь. Прошлой ночью вы повели себя как настоящий герой. Как вы?
– Со мной все в порядке, – отвечаю я. Мне уже изрядно надоело слышать этот вопрос.
– Ваша смелость перед лицом такой опасности… Прошу, скажите, что вы не пострадали.
– Немного болит лодыжка плюс пара царапин, но ничего серьезного.
– Вы уверены? – настаивает он с излишней серьезностью. – Страшно даже подумать, что могло случиться, не окажись вас рядом.
Я медленно киваю, и он продолжает:
– Я так понимаю, вы упоминали, что вчера вечером видели подростка, но не могли сказать ничего более конкретного?
– Я не уверен, что говорил даже это, – отвечаю я, отступая на шаг назад от преподобного.
Тот останавливается:
– Так вы не видели мальчика?
– Я его не разглядел. Было темно, и на лицо у него был опущен капюшон.
– Понятно. Что ж, надеюсь, полиция разберется с этим ужасным делом. Меня беспокоит, что это произошло так близко к церкви.
– Остается благодарить Бога, что огонь не перекинулся дальше. – Я улыбаюсь, но Уизерс не разделяет моего юмора. Вместе мы медленно идем мимо церкви и останавливаемся, глядя на пепелище клуба.
– Столько лет он простоял заброшенный, – говорит преподобный. – Я чувствую себя почти виноватым в этом, но кто мог знать, что произойдет нечто подобное?
– Конструкция была довольно простая, верно?
– Да, – отвечает он. – Всего два помещения, отделанных парой местных парней из Хадли. Они провели холодную воду и электричество, но по нужде приходилось ходить в туалет за церковью. Бывало, зимним вечером кое-кто был вынужден мчаться туда со всех ног. Я на всякий случай там даже свет не выключал – чисто из милосердия. – Уизерс усмехается. – Но в последние пять лет здание, к сожалению, просто разрушалось.
Мы подходим к остову клуба. На ветру колышется неприкаянная красно-белая ограничительная лента. Входной двери больше нет, и мы встаем точно там, где я вошел в здание прошлым вечером. Пожарные проломили стену, разделявшую оба помещения, и теперь образовалось широкое открытое пространство. Обгоревший спортивный инвентарь, который я видел, когда был здесь с констеблем Кук, они сложили в задней части здания.
Чтобы не привлекать внимания полицейских, я понижаю голос:
– А что потом? Вы не планировали использовать землю в других целях? Такое хорошее место, прямо у реки.
Священник медленно выдыхает:
– Ну конечно, мы думали, как лучше всего использовать эту землю – на благо церкви, разумеется.
Я оборачиваюсь к Уизерсу и жду. Тот поглаживает усы.
– Как вам, без сомнения, известно, Бен, мы подали в муниципалитет заявку на строительство.
Я поднимаю брови. Через секунду он продолжает:
– Три небольших коттеджа. Я с самого начала настаивал на том, что по стилю они должны гармонировать с архитектурой церкви. Если бы нам удалось реализовать этот проект, это помогло бы обеспечить финансовое будущее церкви Святого Стефана надолго после моего ухода.
– Ценный участок земли.
– Как я уже сказал, исключительно ради обеспечения финансового будущего церкви.
– А расследование не задержит получение разрешения? – спрашиваю я, поворачиваясь к пожарищу.
И тут раздается женский голос:
– Пожалуйста, отойдите! Здесь ведется расследование пожара. Посторонним вход запрещен.
Я делаю шаг вперед и вижу, что пол уже демонтирован. На небольшой глубине фундамента сидят на корточках два офицера. Не успеваю я ответить следователю, как она снова кричит:
– Я попросила вас отойти назад!
Нам в лица бьет яркий свет. Уизерс поднимает руку, прикрывая глаза. Второй офицер грубо бросает:
– А ну пошли отсюда, живо!
Мы не двигаемся. Рядом с сидящими на корточках следователями лежит побитый человеческий череп.
3
“Она на мгновение закрыла глаза и с облегчением выдохнула, радуясь, что больше полицейские ни о чем ее не расспрашивали”.
Глава 16
Среда
Преподобный Эдриан Уизерс сдвинул шторы на боковом окне у себя в гостиной и выглянул наружу. Прищурившись, увидел, как бригада криминалистов выносит из бывшего клуба последние, как он надеялся, плотно
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная